쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - ouvi o som dos seus batuques e estão muito bons...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
ouvi o som dos seus batuques e estão muito bons...
본문
mathilde
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
ouvi o som dos seus batuques e estão muito bons
aqui o Carnaval é uma grande festa e um dia voce pode
visitar minha ville, Recife
estou viajando para o Rio de janeiro
se demorar a te responder voce já sabe
beijos
이 번역물에 관한 주의사항
jà sabe
e-mail recu d'un ami
제목
J'ai ecouté le son des batouques et ils sont trés bons
번역
프랑스어
Ric-Soares
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
J'ai ecouté le son des batouques et ils sont trés bons.
Ici le Carnaval est une grande fête et, un jour, tu pourras venir dans ma ville, Recife.
Je vais partir à Rio de Janeiro.
Si je tarde à te repondre, tu sauras pourquoi.
Bisous
cucumis
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 9월 22일 14:33