Tłumaczenie - Portugalski-Japoński - Amo-te muito minha princesaObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń | Amo-te muito minha princesa | | Język źródłowy: Portugalski
Amo-te muito minha princesa |
|
| | | Język docelowy: Japoński
姫様大好ã | Uwagi na temat tłumaczenia | hime-sama daisuki hime-sama is a perhaps overly romantic way to address your girlfriend (assuming this is for a girlfriend and not a daughter), but the translations reflects that you are close enough to person to say something like this. A pause between hime-sama and daisuki, and an emphasis on daisuki, may add effect. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez en - 17 Kwiecień 2007 15:12
|