Переклад - Португальська-Японська - Amo-te muito minha princesaПоточний статус Переклад
Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба | Amo-te muito minha princesa | | Мова оригіналу: Португальська
Amo-te muito minha princesa |
|
| | | Мова, якою перекладати: Японська
姫様大好ã | Пояснення стосовно перекладу | hime-sama daisuki hime-sama is a perhaps overly romantic way to address your girlfriend (assuming this is for a girlfriend and not a daughter), but the translations reflects that you are close enough to person to say something like this. A pause between hime-sama and daisuki, and an emphasis on daisuki, may add effect. |
|
Затверджено en - 17 Квітня 2007 15:12
|