Перевод - Португальский-Японский - Amo-te muito minha princesaТекущий статус Перевод
Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба | Amo-te muito minha princesa | | Язык, с которого нужно перевести: Португальский
Amo-te muito minha princesa |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Японский
姫様大好ã | Комментарии для переводчика | hime-sama daisuki hime-sama is a perhaps overly romantic way to address your girlfriend (assuming this is for a girlfriend and not a daughter), but the translations reflects that you are close enough to person to say something like this. A pause between hime-sama and daisuki, and an emphasis on daisuki, may add effect. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем en - 17 Апрель 2007 15:12
|