Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - Citatio est fundamentum totius judicii Confessio...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalski brazylijski

Tytuł
Citatio est fundamentum totius judicii Confessio...
Tekst
Wprowadzone przez lovedaddy
Język źródłowy: Łacina

Citatio est fundamentum totius judicii.
Confessio est probatio omnibus melior.
Confessio est regina probationum.
Consuetudo species legis est.
Da mihi factum, dabo tibi jus.
Delictum non praesumitur in dubium.
Error juris non excusat.

Tytuł
A citação é o .............
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez gasparzinho
Język docelowy: Portugalski brazylijski

A citação é o fundamento de todo direito.
A confissão é a melhor das provas.
A confissão é a rainha das provas.
O costume é uma espécie de lei.
Dê-me o fato e lhe darei o direito.
O delito não é presumido em caso de dúvida.
O erro de direito não inocenta.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez milenabg - 22 Marzec 2007 23:11