Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Citatio est fundamentum totius judicii Confessio...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
Citatio est fundamentum totius judicii Confessio...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lovedaddy
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Citatio est fundamentum totius judicii.
Confessio est probatio omnibus melior.
Confessio est regina probationum.
Consuetudo species legis est.
Da mihi factum, dabo tibi jus.
Delictum non praesumitur in dubium.
Error juris non excusat.

τίτλος
A citação é o .............
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από gasparzinho
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A citação é o fundamento de todo direito.
A confissão é a melhor das provas.
A confissão é a rainha das provas.
O costume é uma espécie de lei.
Dê-me o fato e lhe darei o direito.
O delito não é presumido em caso de dúvida.
O erro de direito não inocenta.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milenabg - 22 Μάρτιος 2007 23:11