Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - felicidades'

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiFrancuskiAngielski

Kategoria Potoczny język

Tytuł
felicidades'
Tekst
Wprowadzone przez dgrant
Język źródłowy: Hiszpański

felicidades'
qué onda gordo espero que les esté yendo bien en Yaletown......."take care and" saludos cabrón.
Uwagi na temat tłumaczenia
This was posted here on a blog: http://www.davidgrant.ca/taqueria_chilos#comment-8469
in reply to a restaurant entry for a restaurant called Chilo's. There was one comment regarding a new location in Yaletown and this relates to that.

Tytuł
Congratulations!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Julio Jaubert
Język docelowy: Angielski

What's up big man? I hope you're having a nice time there in Yaletown... "take care and" greetings old bastard/whizz.
Uwagi na temat tłumaczenia
"old bastard" is a word used with people you are very confident. If not, you can use "whizz", for example.

"old bastard" es una palabra que se utiliza con personas con quien se tiene mucha confianza. De lo contrario, se puede utilizar "whizz", por ejemplo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 5 Kwiecień 2007 01:41





Ostatni Post

Autor
Post

6 Kwiecień 2007 16:54

kafetzou
Liczba postów: 7963
How about, "dude" for "cabrón"? The other two suggestions sound too British to me - and Yaletown is right here in Vancouver, Canada.

6 Kwiecień 2007 18:48

Una Smith
Liczba postów: 429
I agree "bastard" is too UK. Instead of "dude" maybe "dog" or even "old goat" (cabron=goat).

6 Kwiecień 2007 20:46

kafetzou
Liczba postów: 7963
I thought of "old goat" too, but I've noticed the young Mexicans around here all call each other "cabrón", whereas "old goat" implies that this is an older guy.

6 Kwiecień 2007 21:13

Una Smith
Liczba postów: 429
"Old goat" stresses "old" only when it is meant as an insult; between friends it suggests "horny old goat" with stress on horny (as in looking for se.

7 Kwiecień 2007 00:11

kafetzou
Liczba postów: 7963
I don't think a young man would ever call another young man a "horny old goat" - certainly not around here. "dog" would be OK, though - or maybe "you dog".