Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - felicidades'

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیفرانسویانگلیسی

طبقه محاوره ای

عنوان
felicidades'
متن
dgrant پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

felicidades'
qué onda gordo espero que les esté yendo bien en Yaletown......."take care and" saludos cabrón.
ملاحظاتی درباره ترجمه
This was posted here on a blog: http://www.davidgrant.ca/taqueria_chilos#comment-8469
in reply to a restaurant entry for a restaurant called Chilo's. There was one comment regarding a new location in Yaletown and this relates to that.

عنوان
Congratulations!
ترجمه
انگلیسی

Julio Jaubert ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

What's up big man? I hope you're having a nice time there in Yaletown... "take care and" greetings old bastard/whizz.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"old bastard" is a word used with people you are very confident. If not, you can use "whizz", for example.

"old bastard" es una palabra que se utiliza con personas con quien se tiene mucha confianza. De lo contrario, se puede utilizar "whizz", por ejemplo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 5 آوریل 2007 01:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 آوریل 2007 16:54

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
How about, "dude" for "cabrón"? The other two suggestions sound too British to me - and Yaletown is right here in Vancouver, Canada.

6 آوریل 2007 18:48

Una Smith
تعداد پیامها: 429
I agree "bastard" is too UK. Instead of "dude" maybe "dog" or even "old goat" (cabron=goat).

6 آوریل 2007 20:46

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
I thought of "old goat" too, but I've noticed the young Mexicans around here all call each other "cabrón", whereas "old goat" implies that this is an older guy.

6 آوریل 2007 21:13

Una Smith
تعداد پیامها: 429
"Old goat" stresses "old" only when it is meant as an insult; between friends it suggests "horny old goat" with stress on horny (as in looking for se.

7 آوریل 2007 00:11

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
I don't think a young man would ever call another young man a "horny old goat" - certainly not around here. "dog" would be OK, though - or maybe "you dog".