Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - felicidades'

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızcaİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
felicidades'
Metin
Öneri dgrant
Kaynak dil: İspanyolca

felicidades'
qué onda gordo espero que les esté yendo bien en Yaletown......."take care and" saludos cabrón.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This was posted here on a blog: http://www.davidgrant.ca/taqueria_chilos#comment-8469
in reply to a restaurant entry for a restaurant called Chilo's. There was one comment regarding a new location in Yaletown and this relates to that.

Başlık
Congratulations!
Tercüme
İngilizce

Çeviri Julio Jaubert
Hedef dil: İngilizce

What's up big man? I hope you're having a nice time there in Yaletown... "take care and" greetings old bastard/whizz.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"old bastard" is a word used with people you are very confident. If not, you can use "whizz", for example.

"old bastard" es una palabra que se utiliza con personas con quien se tiene mucha confianza. De lo contrario, se puede utilizar "whizz", por ejemplo.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 5 Nisan 2007 01:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Nisan 2007 16:54

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
How about, "dude" for "cabrón"? The other two suggestions sound too British to me - and Yaletown is right here in Vancouver, Canada.

6 Nisan 2007 18:48

Una Smith
Mesaj Sayısı: 429
I agree "bastard" is too UK. Instead of "dude" maybe "dog" or even "old goat" (cabron=goat).

6 Nisan 2007 20:46

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I thought of "old goat" too, but I've noticed the young Mexicans around here all call each other "cabrón", whereas "old goat" implies that this is an older guy.

6 Nisan 2007 21:13

Una Smith
Mesaj Sayısı: 429
"Old goat" stresses "old" only when it is meant as an insult; between friends it suggests "horny old goat" with stress on horny (as in looking for se.

7 Nisan 2007 00:11

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I don't think a young man would ever call another young man a "horny old goat" - certainly not around here. "dog" would be OK, though - or maybe "you dog".