Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Arabski - لنعرفكم

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
لنعرفكم
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez KETBE KORTBANI
Język źródłowy: Arabski

انت فعلا جميل وبراوتيفول تاة ، وانا مسرور لنعرفكم ، وآمل يوم واحد يمكنني ان اتحدث اليكم بيرسونالي...
7 Czerwiec 2007 20:15





Ostatni Post

Autor
Post

14 Sierpień 2007 07:41

elmota
Liczba postów: 744
bridge:
you are really beautiful and "un understood word that sounds like beautiful", and I am glad to know you, and I hope one day I can talk to you personally.

PS. i didnt wish to put it in the note becauce i wanted the date of request to remain

CC: thathavieira

14 Sierpień 2007 21:56

thathavieira
Liczba postów: 2247
What wod can it be? Any word that can be used as beautiful? I'll try bonita (~pretty), if it's not possible I edit it later.

15 Sierpień 2007 06:59

elmota
Liczba postów: 744
well it is written in arabic characters but the word is not arabic, it sounds like "beautiful" so if i were you i would ignore the word
the word "personally" also is written as is in Arabic character, and the whole line is broken arabic, is maybe u should turn it to "meaning only"

15 Sierpień 2007 11:45

Francky5591
Liczba postów: 12396
Please do not hesitate to use the "I want an admin" button, in order to let this text be removed, as only one language is allowed, except maybe some quotes that have to be typed between "..."and not translated.