Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Arapski - لنعرفكم

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiBrazilski portugalski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
لنعرفكم
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao KETBE KORTBANI
Izvorni jezik: Arapski

انت فعلا جميل وبراوتيفول تاة ، وانا مسرور لنعرفكم ، وآمل يوم واحد يمكنني ان اتحدث اليكم بيرسونالي...
7 lipanj 2007 20:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 kolovoz 2007 07:41

elmota
Broj poruka: 744
bridge:
you are really beautiful and "un understood word that sounds like beautiful", and I am glad to know you, and I hope one day I can talk to you personally.

PS. i didnt wish to put it in the note becauce i wanted the date of request to remain

CC: thathavieira

14 kolovoz 2007 21:56

thathavieira
Broj poruka: 2247
What wod can it be? Any word that can be used as beautiful? I'll try bonita (~pretty), if it's not possible I edit it later.

15 kolovoz 2007 06:59

elmota
Broj poruka: 744
well it is written in arabic characters but the word is not arabic, it sounds like "beautiful" so if i were you i would ignore the word
the word "personally" also is written as is in Arabic character, and the whole line is broken arabic, is maybe u should turn it to "meaning only"

15 kolovoz 2007 11:45

Francky5591
Broj poruka: 12396
Please do not hesitate to use the "I want an admin" button, in order to let this text be removed, as only one language is allowed, except maybe some quotes that have to be typed between "..."and not translated.