Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Arapski - لنعرفكم

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiPortugalski brazilski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
لنعرفكم
Tekst za prevesti
Podnet od KETBE KORTBANI
Izvorni jezik: Arapski

انت فعلا جميل وبراوتيفول تاة ، وانا مسرور لنعرفكم ، وآمل يوم واحد يمكنني ان اتحدث اليكم بيرسونالي...
7 Juni 2007 20:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Avgust 2007 07:41

elmota
Broj poruka: 744
bridge:
you are really beautiful and "un understood word that sounds like beautiful", and I am glad to know you, and I hope one day I can talk to you personally.

PS. i didnt wish to put it in the note becauce i wanted the date of request to remain

CC: thathavieira

14 Avgust 2007 21:56

thathavieira
Broj poruka: 2247
What wod can it be? Any word that can be used as beautiful? I'll try bonita (~pretty), if it's not possible I edit it later.

15 Avgust 2007 06:59

elmota
Broj poruka: 744
well it is written in arabic characters but the word is not arabic, it sounds like "beautiful" so if i were you i would ignore the word
the word "personally" also is written as is in Arabic character, and the whole line is broken arabic, is maybe u should turn it to "meaning only"

15 Avgust 2007 11:45

Francky5591
Broj poruka: 12396
Please do not hesitate to use the "I want an admin" button, in order to let this text be removed, as only one language is allowed, except maybe some quotes that have to be typed between "..."and not translated.