Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 아라비아어 - لنعرفكم

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어브라질 포르투갈어

분류 문장 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
لنعرفكم
번역될 본문
KETBE KORTBANI에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

انت فعلا جميل وبراوتيفول تاة ، وانا مسرور لنعرفكم ، وآمل يوم واحد يمكنني ان اتحدث اليكم بيرسونالي...
2007년 6월 7일 20:15





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 14일 07:41

elmota
게시물 갯수: 744
bridge:
you are really beautiful and "un understood word that sounds like beautiful", and I am glad to know you, and I hope one day I can talk to you personally.

PS. i didnt wish to put it in the note becauce i wanted the date of request to remain

CC: thathavieira

2007년 8월 14일 21:56

thathavieira
게시물 갯수: 2247
What wod can it be? Any word that can be used as beautiful? I'll try bonita (~pretty), if it's not possible I edit it later.

2007년 8월 15일 06:59

elmota
게시물 갯수: 744
well it is written in arabic characters but the word is not arabic, it sounds like "beautiful" so if i were you i would ignore the word
the word "personally" also is written as is in Arabic character, and the whole line is broken arabic, is maybe u should turn it to "meaning only"

2007년 8월 15일 11:45

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Please do not hesitate to use the "I want an admin" button, in order to let this text be removed, as only one language is allowed, except maybe some quotes that have to be typed between "..."and not translated.