Tekst oryginalny - Turecki - anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Zdanie - Życie codzienne  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana... | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez my_life | Język źródłowy: Turecki
anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana yazması için hiç birşey söylemedim o kendi kafasına göre istediği gibi yazmış.benim senden tek isteğim arkadaş olmak. |
|
30 Lipiec 2007 10:47
Ostatni Post | | | | | 31 Lipiec 2007 18:53 | | | Anna im so sorry for today.but i have said nothing to Ecem to write to you.she must have wrote with her own wish.the only thing i want from you is to be friends |
|
|