tekrar canlandırabileceğin sürece, beni canlıyken yemene izin vereceğim ,böylece beni tekrar yiyebilirsin... biz yine de lanetli ve çılgınca duygularımıza bağlı kalacağız...
Uwagi na temat tłumaczenia
başlık türkçeye birebir çevrildiğinde çeşitli anlam kaymaları olabileceğinden, çevirdiğim kısmı kesip, en başa üç nokta koymayı daha doğru buldum. umarım işinize yarar.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez serba - 13 Sierpień 2007 08:18