Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - i will let u eat me alive as long as u can make...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
i will let u eat me alive as long as u can make...
Teksto
Submetigx per soula
Font-lingvo: Angla

i will let u eat me alive as long as u can make me reborn again so u can eat me again...
we still remain cursed and connected in our crazy feelings...

Titolo
... sürece, beni canlıyken yemene izin vereceğim...
Traduko
Turka

Tradukita per taranta babu
Cel-lingvo: Turka

tekrar canlandırabileceğin sürece, beni canlıyken yemene izin vereceğim ,böylece beni tekrar yiyebilirsin...
biz yine de lanetli ve çılgınca duygularımıza bağlı kalacağız...
Rimarkoj pri la traduko
başlık türkçeye birebir çevrildiğinde çeşitli anlam kaymaları olabileceğinden, çevirdiğim kısmı kesip, en başa üç nokta koymayı daha doğru buldum. umarım işinize yarar.
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 13 Aŭgusto 2007 08:18