Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Francês - ÃŽn vacanÅ£a de Crăciun am fost la munte la...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
În vacanţa de Crăciun am fost la munte la...
Texto
Enviado por
cosmin_yo93
Língua de origem: Romeno
În vacanţa de Crăciun am fost la munte, la verişorii mei. Acolo am urcat cu telescaunul, am trecut pe la cabane şi, când am ajuns acasă, eram îngheţaţi.
Notas sobre a tradução
Edited with diacritics/Freya
Título
Les vacances de Noël...
Tradução
Francês
Traduzido por
miyabi
Língua alvo: Francês
Pendant les vacances de Noël je suis allé à la montagne chez mes cousins. Là je suis monté avec le télésiège, j’ai visité les chalets et quand nous sommes rentrés à la maison nous étions gelés.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 13 Dezembro 2007 12:46