Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Grego - Monchy: Vamos juntos a vivir amor una eternidad ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholGrego

Categoria Canção - Passatempo / Viagem

Título
Monchy: Vamos juntos a vivir amor una eternidad ...
Texto
Enviado por mairoula
Língua de origem: Espanhol

Monchy:
Vamos juntos a vivir amor una eternidad

Alexandra:
No te volverι a perder sere tuya hasta al final

Alexandra:
Reproche con rabia mi corazσn cuando te marchaste
alli en el colegio yo fui esa niρa en que tu besaste ha..ah
apasionadamente me robaste la inocensia ha..ah

Quise disfrazarme pensando que todo fue ilusion
como loca anduve por encontrar a tu sucesor
sin un rumbo figo
Fui presa facil de otros cariρos valiendose de mi tristeza

Título
Μαζί θα ζήσουμε αγάπη για μία αιωνιότητα
Tradução
Grego

Traduzido por xristi
Língua alvo: Grego

Μόντσι:
Μαζί θα ζήσουμε αγάπη για μία αιωνιότητα

Αλεξάνδρα:
Δε θα σε ξαναχάσω. Θα είμαι δικιά σου μέχρι το τέλος.

Αλεξάνδρα:
Μέμφθηκα με οργή την καρδιά μου όταν έφυγες
εκεί στο σχολείο ήμουν εγώ εκείνο το κορίτσι που φίλησες
με πάθος. Μου έκλεψες την αθωότητα...

Θέλησα να μεταμφιεστώ σκεπτόμενη πως όλο ήταν μια αυταπάτη
Σαν τρελή περπάτησα για να βρω τον διάδοχό σου, χωρίς μια συγκεκριμένη κατεύθυνση.
Υπήρξα εύκολο θύμα από άλλες αγάπες που στηρίχτηκαν στην θλίψη μου.
Notas sobre a tradução
rumbo fijo, no figo
Última validação ou edição por irini - 26 Janeiro 2008 19:13