Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Greco - Monchy: Vamos juntos a vivir amor una eternidad ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloGreco

Categoria Canzone - Tempo libero / Viaggi

Titolo
Monchy: Vamos juntos a vivir amor una eternidad ...
Testo
Aggiunto da mairoula
Lingua originale: Spagnolo

Monchy:
Vamos juntos a vivir amor una eternidad

Alexandra:
No te volverι a perder sere tuya hasta al final

Alexandra:
Reproche con rabia mi corazσn cuando te marchaste
alli en el colegio yo fui esa niρa en que tu besaste ha..ah
apasionadamente me robaste la inocensia ha..ah

Quise disfrazarme pensando que todo fue ilusion
como loca anduve por encontrar a tu sucesor
sin un rumbo figo
Fui presa facil de otros cariρos valiendose de mi tristeza

Titolo
Μαζί θα ζήσουμε αγάπη για μία αιωνιότητα
Traduzione
Greco

Tradotto da xristi
Lingua di destinazione: Greco

Μόντσι:
Μαζί θα ζήσουμε αγάπη για μία αιωνιότητα

Αλεξάνδρα:
Δε θα σε ξαναχάσω. Θα είμαι δικιά σου μέχρι το τέλος.

Αλεξάνδρα:
Μέμφθηκα με οργή την καρδιά μου όταν έφυγες
εκεί στο σχολείο ήμουν εγώ εκείνο το κορίτσι που φίλησες
με πάθος. Μου έκλεψες την αθωότητα...

Θέλησα να μεταμφιεστώ σκεπτόμενη πως όλο ήταν μια αυταπάτη
Σαν τρελή περπάτησα για να βρω τον διάδοχό σου, χωρίς μια συγκεκριμένη κατεύθυνση.
Υπήρξα εύκολο θύμα από άλλες αγάπες που στηρίχτηκαν στην θλίψη μου.
Note sulla traduzione
rumbo fijo, no figo
Ultima convalida o modifica di irini - 26 Gennaio 2008 19:13