Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Bósnio - Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoBósnioTurco

Categoria Literatura - Amor / Amizade

Título
Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde...
Texto
Enviado por safet smajic
Língua de origem: Alemão

Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde und Katzen nach und nach das einsame Haus verliessen,das zu einem Totenschrein geworden war.Der Hunger trieb die verwaisten Tiere in das Dorf am fuss des Hügels,wo sie um die Hütten zu streichen begannen.Wie in allen ärmlichen Gegenden wurden jadoch auch hier kaum Essesraste weggeworfen.

Título
Mnogo dana je prošlo, od kada su gladni psi...
Tradução
Bósnio

Traduzido por okja
Língua alvo: Bósnio

Mnogo dana je prošlo, od kada su gladni psi i mačke malo pomalo napuštali osamljenu kuću, koja je nastala mrtvački kovčeg. Glad je tjerao osiročene životinje u selo u podnožju brežuljka, gdje su započeli lunjati oko koliba. Kao i u svim siromašnim krajevima i ovdje su se jedva bacali ostaci hrane.
Última validação ou edição por lakil - 1 Maio 2008 15:22