Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Βοσνιακά - Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΒοσνιακάΤουρκικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από safet smajic
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde und Katzen nach und nach das einsame Haus verliessen,das zu einem Totenschrein geworden war.Der Hunger trieb die verwaisten Tiere in das Dorf am fuss des Hügels,wo sie um die Hütten zu streichen begannen.Wie in allen ärmlichen Gegenden wurden jadoch auch hier kaum Essesraste weggeworfen.

τίτλος
Mnogo dana je prošlo, od kada su gladni psi...
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από okja
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Mnogo dana je prošlo, od kada su gladni psi i mačke malo pomalo napuštali osamljenu kuću, koja je nastala mrtvački kovčeg. Glad je tjerao osiročene životinje u selo u podnožju brežuljka, gdje su započeli lunjati oko koliba. Kao i u svim siromašnim krajevima i ovdje su se jedva bacali ostaci hrane.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lakil - 1 Μάϊ 2008 15:22