Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Bosnia - Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaBosniaTurkki

Kategoria Kirjallisuus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde...
Teksti
Lähettäjä safet smajic
Alkuperäinen kieli: Saksa

Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde und Katzen nach und nach das einsame Haus verliessen,das zu einem Totenschrein geworden war.Der Hunger trieb die verwaisten Tiere in das Dorf am fuss des Hügels,wo sie um die Hütten zu streichen begannen.Wie in allen ärmlichen Gegenden wurden jadoch auch hier kaum Essesraste weggeworfen.

Otsikko
Mnogo dana je prošlo, od kada su gladni psi...
Käännös
Bosnia

Kääntäjä okja
Kohdekieli: Bosnia

Mnogo dana je prošlo, od kada su gladni psi i mačke malo pomalo napuštali osamljenu kuću, koja je nastala mrtvački kovčeg. Glad je tjerao osiročene životinje u selo u podnožju brežuljka, gdje su započeli lunjati oko koliba. Kao i u svim siromašnim krajevima i ovdje su se jedva bacali ostaci hrane.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 1 Toukokuu 2008 15:22