Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Hebraico - foto beskrivning

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HebraicoSueco

Categoria Vida diária - Casa / Família

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
foto beskrivning
Texto a ser traduzido
Enviado por ttocsaif
Língua de origem: Hebraico

טוב קודם כל זה יוחאי רשם שהקנאות יצאה פה מגדרה לא אני !
וריחמת עליי ??? אם זכור לי נכון אני זה שניפרדתי ממך !
אז אל תבלבלי תמוח ואם יש לך בעיה איתי אז דברי ....אל תדברי בקודים ותירשמי תגובות מגעילות...
14 Junho 2008 02:42





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Agosto 2008 14:36

milkman
Número de mensagens: 773
A bridge for you

"Ok, first of all Yochai was the one who wrote that the jealousy was overblown, not me!
And you were pitying me??? If I rightly recall I am the one who broke up with you!
So stop talking bullshit and if you have a problem with me then speak up... Don't speak in codes and write nasty comments..."

CC: casper tavernello

14 Agosto 2008 10:57

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Thanks milkman, but sorry, I think I'll have to pass it to someone who really speaks Swedish.

CC: pias

14 Agosto 2008 11:20

pias
Número de mensagens: 8113
Thanks milkman and Casper!

But you can try it Casper, go ahead.

15 Agosto 2008 16:01

pias
Número de mensagens: 8113
Ok, I translate this one then.