Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Ebraicã - foto beskrivning

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãSuedeză

Categorie Viaţa cotidiană - Casă/Familie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
foto beskrivning
Text de tradus
Înscris de ttocsaif
Limba sursă: Ebraicã

טוב קודם כל זה יוחאי רשם שהקנאות יצאה פה מגדרה לא אני !
וריחמת עליי ??? אם זכור לי נכון אני זה שניפרדתי ממך !
אז אל תבלבלי תמוח ואם יש לך בעיה איתי אז דברי ....אל תדברי בקודים ותירשמי תגובות מגעילות...
14 Iunie 2008 02:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 August 2008 14:36

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
A bridge for you

"Ok, first of all Yochai was the one who wrote that the jealousy was overblown, not me!
And you were pitying me??? If I rightly recall I am the one who broke up with you!
So stop talking bullshit and if you have a problem with me then speak up... Don't speak in codes and write nasty comments..."

CC: casper tavernello

14 August 2008 10:57

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Thanks milkman, but sorry, I think I'll have to pass it to someone who really speaks Swedish.

CC: pias

14 August 2008 11:20

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks milkman and Casper!

But you can try it Casper, go ahead.

15 August 2008 16:01

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Ok, I translate this one then.