Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Hébreu - foto beskrivning

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuSuédois

Catégorie Vie quotidienne - Maison / Famille

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
foto beskrivning
Texte à traduire
Proposé par ttocsaif
Langue de départ: Hébreu

טוב קודם כל זה יוחאי רשם שהקנאות יצאה פה מגדרה לא אני !
וריחמת עליי ??? אם זכור לי נכון אני זה שניפרדתי ממך !
אז אל תבלבלי תמוח ואם יש לך בעיה איתי אז דברי ....אל תדברי בקודים ותירשמי תגובות מגעילות...
14 Juin 2008 02:42





Derniers messages

Auteur
Message

13 Août 2008 14:36

milkman
Nombre de messages: 773
A bridge for you

"Ok, first of all Yochai was the one who wrote that the jealousy was overblown, not me!
And you were pitying me??? If I rightly recall I am the one who broke up with you!
So stop talking bullshit and if you have a problem with me then speak up... Don't speak in codes and write nasty comments..."

CC: casper tavernello

14 Août 2008 10:57

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Thanks milkman, but sorry, I think I'll have to pass it to someone who really speaks Swedish.

CC: pias

14 Août 2008 11:20

pias
Nombre de messages: 8113
Thanks milkman and Casper!

But you can try it Casper, go ahead.

15 Août 2008 16:01

pias
Nombre de messages: 8113
Ok, I translate this one then.