Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Checo - γεια σου μαÏκετα Θα σε πεÏιμενω με μεγαλη αγωνια...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email - Amor / Amizade
Título
γεια σου μαÏκετα Θα σε πεÏιμενω με μεγαλη αγωνια...
Texto
Enviado por
nikos36
Língua de origem: Grego
γεια σου μαÏκετα
Θα σε πεÏιμενω με μεγαλη αγωνια να εÏθει.
ευχαÏιστω για τα γλυκα σου λογια για τα αγγλικα μου
Η 71 μεÏες για μενα ειναι βουνο,δεν πεÏνα ευκολα και οταν της μετÏας.
Título
Ahoj Markéto .Já na tebe budu Äekat s netrpÄ›livostÃ....
Tradução
Checo
Traduzido por
artingraph
Língua alvo: Checo
Ahoj Markéto.
Já na tebe budu Äekat s netrpÄ›livostÃ,až pÅ™ijdeÅ¡.
dÄ›kuji ti za tvé lichotné slova,co se týÄe mé angliÄtiny
71 dnà je pro mÄ› vÄ›Änost,neutÃkajà tak lehce i když je poÄÃtáš.
Última validação ou edição por
artingraph
- 14 Outubro 2008 21:22