Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Τσέχικα - γεια σου μαρκετα Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΤσέχικα

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
γεια σου μαρκετα Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nikos36
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

γεια σου μαρκετα
Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια να ερθει.
ευχαριστω για τα γλυκα σου λογια για τα αγγλικα μου
Η 71 μερες για μενα ειναι βουνο,δεν περνα ευκολα και οταν της μετρας.

τίτλος
Ahoj Markéto .Já na tebe budu čekat s netrpělivostí....
Μετάφραση
Τσέχικα

Μεταφράστηκε από artingraph
Γλώσσα προορισμού: Τσέχικα

Ahoj Markéto.
Já na tebe budu čekat s netrpělivostí,až přijdeš.
děkuji ti za tvé lichotné slova,co se týče mé angličtiny
71 dní je pro mě věčnost,neutíkají tak lehce i když je počítáš.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από artingraph - 14 Οκτώβριος 2008 21:22