Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Tcheco - γεια σου μαρκετα Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsTcheco

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
γεια σου μαρκετα Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια...
Texto
Enviado por nikos36
Idioma de origem: Grego

γεια σου μαρκετα
Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια να ερθει.
ευχαριστω για τα γλυκα σου λογια για τα αγγλικα μου
Η 71 μερες για μενα ειναι βουνο,δεν περνα ευκολα και οταν της μετρας.

Título
Ahoj Markéto .Já na tebe budu čekat s netrpělivostí....
Tradução
Tcheco

Traduzido por artingraph
Idioma alvo: Tcheco

Ahoj Markéto.
Já na tebe budu čekat s netrpělivostí,až přijdeš.
děkuji ti za tvé lichotné slova,co se týče mé angličtiny
71 dní je pro mě věčnost,neutíkají tak lehce i když je počítáš.
Último validado ou editado por artingraph - 14 Outubro 2008 21:22