Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Txec - γεια σου μαÏκετα Θα σε πεÏιμενω με μεγαλη αγωνια...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail - Amor / Amistat
Títol
γεια σου μαÏκετα Θα σε πεÏιμενω με μεγαλη αγωνια...
Text
Enviat per
nikos36
Idioma orígen: Grec
γεια σου μαÏκετα
Θα σε πεÏιμενω με μεγαλη αγωνια να εÏθει.
ευχαÏιστω για τα γλυκα σου λογια για τα αγγλικα μου
Η 71 μεÏες για μενα ειναι βουνο,δεν πεÏνα ευκολα και οταν της μετÏας.
Títol
Ahoj Markéto .Já na tebe budu Äekat s netrpÄ›livostÃ....
Traducció
Txec
Traduït per
artingraph
Idioma destí: Txec
Ahoj Markéto.
Já na tebe budu Äekat s netrpÄ›livostÃ,až pÅ™ijdeÅ¡.
dÄ›kuji ti za tvé lichotné slova,co se týÄe mé angliÄtiny
71 dnà je pro mÄ› vÄ›Änost,neutÃkajà tak lehce i když je poÄÃtáš.
Darrera validació o edició per
artingraph
- 14 Octubre 2008 21:22