Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Cehă - γεια σου μαρκετα Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăCehă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
γεια σου μαρκετα Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια...
Text
Înscris de nikos36
Limba sursă: Greacă

γεια σου μαρκετα
Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια να ερθει.
ευχαριστω για τα γλυκα σου λογια για τα αγγλικα μου
Η 71 μερες για μενα ειναι βουνο,δεν περνα ευκολα και οταν της μετρας.

Titlu
Ahoj Markéto .Já na tebe budu čekat s netrpělivostí....
Traducerea
Cehă

Tradus de artingraph
Limba ţintă: Cehă

Ahoj Markéto.
Já na tebe budu čekat s netrpělivostí,až přijdeš.
děkuji ti za tvé lichotné slova,co se týče mé angličtiny
71 dní je pro mě věčnost,neutíkají tak lehce i když je počítáš.
Validat sau editat ultima dată de către artingraph - 14 Octombrie 2008 21:22