Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - Estimados Yo tengo un problema con las faturas...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholInglês

Categoria Carta / Email - Negócios / Trabalho

Título
Estimados Yo tengo un problema con las faturas...
Texto
Enviado por Marysgr
Língua de origem: Espanhol

Estimados

Un gusto saludarles.

Tengo un problema, yo pague el 15 de enero 2009 una factura de 13 usd por la licencia de whmcs, y el 24 de enero me llego una nueva factura de 13 usd que tengo que pagar por (Addon (undermediadigital.com) - WHMCS Billing Software).

Por favor me podrían explicar porque me estan cobrando de la ultima factura?
Notas sobre a tradução
hola yo trabajo en una empresa que se dedida a brindar servicios de hospedaje, y recientemente adquirimos una sistema de manejo de clientes con nuestro proveedor de servidores. Este sistema lo adquirimos el 15 de enero, mismo dia en el que nos emitieron la factura por la licencia mensual, la cual fue pagada el mismo día. Entonces el problema es que ahora nos emitieron una nueva fatura por el mismo valor de la licencia. entonces quiero escribirles para que me expliquen

Título
To whom it may concern...
Tradução
Inglês

Traduzido por chrisgearheart
Língua alvo: Inglês

To whom it may concern:

Pleasant greetings.

I have a problem. On January 15th, 2009, I paid a $13 dollar invoice for a WHMCS license. On January 25th, 2009, I received another $13 dollar invoice that I now have to pay for "(Addon (undermediadigital.com) - WHMCS Billing Software)."

Could you please explain why you are charging me this second invoice?
Última validação ou edição por lilian canale - 30 Janeiro 2009 22:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Janeiro 2009 18:17

lilian canale
Número de mensagens: 14972
"payed"?

28 Janeiro 2009 18:20

chrisgearheart
Número de mensagens: 4
Hmmm.... I'm not sure. How would you translate it?

28 Janeiro 2009 18:22

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Aren't you sure what the past form of the verb 'pay' is?

28 Janeiro 2009 18:29

chrisgearheart
Número de mensagens: 4
I thought so. <

28 Janeiro 2009 19:57

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Come on Chris! I'm confused now...
I thought you were a native speaker. Aren't you?
The past tense of "pay" is paid