Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Inglés - Estimados Yo tengo un problema con las faturas...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglés

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Título
Estimados Yo tengo un problema con las faturas...
Texto
Propuesto por Marysgr
Idioma de origen: Español

Estimados

Un gusto saludarles.

Tengo un problema, yo pague el 15 de enero 2009 una factura de 13 usd por la licencia de whmcs, y el 24 de enero me llego una nueva factura de 13 usd que tengo que pagar por (Addon (undermediadigital.com) - WHMCS Billing Software).

Por favor me podrían explicar porque me estan cobrando de la ultima factura?
Nota acerca de la traducción
hola yo trabajo en una empresa que se dedida a brindar servicios de hospedaje, y recientemente adquirimos una sistema de manejo de clientes con nuestro proveedor de servidores. Este sistema lo adquirimos el 15 de enero, mismo dia en el que nos emitieron la factura por la licencia mensual, la cual fue pagada el mismo día. Entonces el problema es que ahora nos emitieron una nueva fatura por el mismo valor de la licencia. entonces quiero escribirles para que me expliquen

Título
To whom it may concern...
Traducción
Inglés

Traducido por chrisgearheart
Idioma de destino: Inglés

To whom it may concern:

Pleasant greetings.

I have a problem. On January 15th, 2009, I paid a $13 dollar invoice for a WHMCS license. On January 25th, 2009, I received another $13 dollar invoice that I now have to pay for "(Addon (undermediadigital.com) - WHMCS Billing Software)."

Could you please explain why you are charging me this second invoice?
Última validación o corrección por lilian canale - 30 Enero 2009 22:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Enero 2009 18:17

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"payed"?

28 Enero 2009 18:20

chrisgearheart
Cantidad de envíos: 4
Hmmm.... I'm not sure. How would you translate it?

28 Enero 2009 18:22

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Aren't you sure what the past form of the verb 'pay' is?

28 Enero 2009 18:29

chrisgearheart
Cantidad de envíos: 4
I thought so. <

28 Enero 2009 19:57

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Come on Chris! I'm confused now...
I thought you were a native speaker. Aren't you?
The past tense of "pay" is paid