Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Anglès - Estimados Yo tengo un problema con las faturas...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàAnglès

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

Títol
Estimados Yo tengo un problema con las faturas...
Text
Enviat per Marysgr
Idioma orígen: Castellà

Estimados

Un gusto saludarles.

Tengo un problema, yo pague el 15 de enero 2009 una factura de 13 usd por la licencia de whmcs, y el 24 de enero me llego una nueva factura de 13 usd que tengo que pagar por (Addon (undermediadigital.com) - WHMCS Billing Software).

Por favor me podrían explicar porque me estan cobrando de la ultima factura?
Notes sobre la traducció
hola yo trabajo en una empresa que se dedida a brindar servicios de hospedaje, y recientemente adquirimos una sistema de manejo de clientes con nuestro proveedor de servidores. Este sistema lo adquirimos el 15 de enero, mismo dia en el que nos emitieron la factura por la licencia mensual, la cual fue pagada el mismo día. Entonces el problema es que ahora nos emitieron una nueva fatura por el mismo valor de la licencia. entonces quiero escribirles para que me expliquen

Títol
To whom it may concern...
Traducció
Anglès

Traduït per chrisgearheart
Idioma destí: Anglès

To whom it may concern:

Pleasant greetings.

I have a problem. On January 15th, 2009, I paid a $13 dollar invoice for a WHMCS license. On January 25th, 2009, I received another $13 dollar invoice that I now have to pay for "(Addon (undermediadigital.com) - WHMCS Billing Software)."

Could you please explain why you are charging me this second invoice?
Darrera validació o edició per lilian canale - 30 Gener 2009 22:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Gener 2009 18:17

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"payed"?

28 Gener 2009 18:20

chrisgearheart
Nombre de missatges: 4
Hmmm.... I'm not sure. How would you translate it?

28 Gener 2009 18:22

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Aren't you sure what the past form of the verb 'pay' is?

28 Gener 2009 18:29

chrisgearheart
Nombre de missatges: 4
I thought so. <

28 Gener 2009 19:57

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Come on Chris! I'm confused now...
I thought you were a native speaker. Aren't you?
The past tense of "pay" is paid