Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - merhabalar,adım ayça.1980 bursa...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Expressão

Título
merhabalar,adım ayça.1980 bursa...
Texto
Enviado por cezvee
Língua de origem: Turco

merhabalar,adım ayça.1980 bursa doğumluyum.ilk,orta ve lise öğrenimimi istanbulda gördüm.şu an ailemle birlikte istanbulda ikamet etmekteyim.ankara üniversitesi iktisat bölümünden ikibinyedi yılında mezun oldum.ayrıca açıköğretim fakültesi dış ticaret bölümünde okumaktayım.üniversite yaşamım boyunca belli yerlerde kendimi geliştirmek adına belli yerlerde stajlar yaptım.kongre,fuar organizasyonlarında bulundum.
Notas sobre a tradução
bir iş görüşmesi için çeviriye ihtiyacım var.yardımcı olur musunuz? teşekkürler.

Título
Hi. My name is Ayça. I was born in Bursa in 1980.
Tradução
Inglês

Traduzido por kafetzou
Língua alvo: Inglês

Hi. My name is Ayça.I was born in Bursa in 1980. I went to primary, middle, and high school in Istanbul. I live with my family in Istanbul at the moment. I graduated from the accounting department of Ankara University in the year 2007. I am also currently studying in the international trade department by distance education. During my university education, I did practicums in certain areas in order to develop my own potential. I participated in the organization of congresses and exhibitions.
Notas sobre a tradução
Translator's note: There was no capitalization at all in the original (amazing for a university graduate), but I have put it in in the English version. Also, the original had the expression "in certain area" twice, but I'm assuming that was a mistake.
Última validação ou edição por lilian canale - 14 Abril 2009 23:47





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Abril 2009 09:19

merdogan
Número de mensagens: 3769
the accounting department of ....> The Accounting Department of..
the international trade department ....>The International Trade Department

14 Abril 2009 17:14

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Why do you want to capitalize these two things, merdogan? I don't see a reason to.

14 Abril 2009 21:49

merdogan
Número de mensagens: 3769
These are the names and they have to be in the capital letters.

15 Abril 2009 02:42

kafetzou
Número de mensagens: 7963
No they don't - lots of universities have accounting departments.

15 Abril 2009 16:30

merdogan
Número de mensagens: 3769
Can be but there is only one Ankara University.

15 Abril 2009 16:59

kafetzou
Número de mensagens: 7963
And that's why THAT is capitalized.