Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - merhabalar,adım ayça.1980 bursa...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Израз

Заглавие
merhabalar,adım ayça.1980 bursa...
Текст
Предоставено от cezvee
Език, от който се превежда: Турски

merhabalar,adım ayça.1980 bursa doğumluyum.ilk,orta ve lise öğrenimimi istanbulda gördüm.şu an ailemle birlikte istanbulda ikamet etmekteyim.ankara üniversitesi iktisat bölümünden ikibinyedi yılında mezun oldum.ayrıca açıköğretim fakültesi dış ticaret bölümünde okumaktayım.üniversite yaşamım boyunca belli yerlerde kendimi geliştirmek adına belli yerlerde stajlar yaptım.kongre,fuar organizasyonlarında bulundum.
Забележки за превода
bir iş görüşmesi için çeviriye ihtiyacım var.yardımcı olur musunuz? teşekkürler.

Заглавие
Hi. My name is Ayça. I was born in Bursa in 1980.
Превод
Английски

Преведено от kafetzou
Желан език: Английски

Hi. My name is Ayça.I was born in Bursa in 1980. I went to primary, middle, and high school in Istanbul. I live with my family in Istanbul at the moment. I graduated from the accounting department of Ankara University in the year 2007. I am also currently studying in the international trade department by distance education. During my university education, I did practicums in certain areas in order to develop my own potential. I participated in the organization of congresses and exhibitions.
Забележки за превода
Translator's note: There was no capitalization at all in the original (amazing for a university graduate), but I have put it in in the English version. Also, the original had the expression "in certain area" twice, but I'm assuming that was a mistake.
За последен път се одобри от lilian canale - 14 Април 2009 23:47





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Април 2009 09:19

merdogan
Общо мнения: 3769
the accounting department of ....> The Accounting Department of..
the international trade department ....>The International Trade Department

14 Април 2009 17:14

kafetzou
Общо мнения: 7963
Why do you want to capitalize these two things, merdogan? I don't see a reason to.

14 Април 2009 21:49

merdogan
Общо мнения: 3769
These are the names and they have to be in the capital letters.

15 Април 2009 02:42

kafetzou
Общо мнения: 7963
No they don't - lots of universities have accounting departments.

15 Април 2009 16:30

merdogan
Общо мнения: 3769
Can be but there is only one Ankara University.

15 Април 2009 16:59

kafetzou
Общо мнения: 7963
And that's why THAT is capitalized.