Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - merhabalar,adım ayça.1980 bursa...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Expresie

Titlu
merhabalar,adım ayça.1980 bursa...
Text
Înscris de cezvee
Limba sursă: Turcă

merhabalar,adım ayça.1980 bursa doğumluyum.ilk,orta ve lise öğrenimimi istanbulda gördüm.şu an ailemle birlikte istanbulda ikamet etmekteyim.ankara üniversitesi iktisat bölümünden ikibinyedi yılında mezun oldum.ayrıca açıköğretim fakültesi dış ticaret bölümünde okumaktayım.üniversite yaşamım boyunca belli yerlerde kendimi geliştirmek adına belli yerlerde stajlar yaptım.kongre,fuar organizasyonlarında bulundum.
Observaţii despre traducere
bir iş görüşmesi için çeviriye ihtiyacım var.yardımcı olur musunuz? teşekkürler.

Titlu
Hi. My name is Ayça. I was born in Bursa in 1980.
Traducerea
Engleză

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Engleză

Hi. My name is Ayça.I was born in Bursa in 1980. I went to primary, middle, and high school in Istanbul. I live with my family in Istanbul at the moment. I graduated from the accounting department of Ankara University in the year 2007. I am also currently studying in the international trade department by distance education. During my university education, I did practicums in certain areas in order to develop my own potential. I participated in the organization of congresses and exhibitions.
Observaţii despre traducere
Translator's note: There was no capitalization at all in the original (amazing for a university graduate), but I have put it in in the English version. Also, the original had the expression "in certain area" twice, but I'm assuming that was a mistake.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Aprilie 2009 23:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Aprilie 2009 09:19

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
the accounting department of ....> The Accounting Department of..
the international trade department ....>The International Trade Department

14 Aprilie 2009 17:14

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Why do you want to capitalize these two things, merdogan? I don't see a reason to.

14 Aprilie 2009 21:49

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
These are the names and they have to be in the capital letters.

15 Aprilie 2009 02:42

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
No they don't - lots of universities have accounting departments.

15 Aprilie 2009 16:30

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Can be but there is only one Ankara University.

15 Aprilie 2009 16:59

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
And that's why THAT is capitalized.