Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - merhabalar,adım ayça.1980 bursa...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz

Natpis
merhabalar,adım ayça.1980 bursa...
Tekst
Podnet od cezvee
Izvorni jezik: Turski

merhabalar,adım ayça.1980 bursa doğumluyum.ilk,orta ve lise öğrenimimi istanbulda gördüm.şu an ailemle birlikte istanbulda ikamet etmekteyim.ankara üniversitesi iktisat bölümünden ikibinyedi yılında mezun oldum.ayrıca açıköğretim fakültesi dış ticaret bölümünde okumaktayım.üniversite yaşamım boyunca belli yerlerde kendimi geliştirmek adına belli yerlerde stajlar yaptım.kongre,fuar organizasyonlarında bulundum.
Napomene o prevodu
bir iş görüşmesi için çeviriye ihtiyacım var.yardımcı olur musunuz? teşekkürler.

Natpis
Hi. My name is Ayça. I was born in Bursa in 1980.
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

Hi. My name is Ayça.I was born in Bursa in 1980. I went to primary, middle, and high school in Istanbul. I live with my family in Istanbul at the moment. I graduated from the accounting department of Ankara University in the year 2007. I am also currently studying in the international trade department by distance education. During my university education, I did practicums in certain areas in order to develop my own potential. I participated in the organization of congresses and exhibitions.
Napomene o prevodu
Translator's note: There was no capitalization at all in the original (amazing for a university graduate), but I have put it in in the English version. Also, the original had the expression "in certain area" twice, but I'm assuming that was a mistake.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 14 April 2009 23:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 April 2009 09:19

merdogan
Broj poruka: 3769
the accounting department of ....> The Accounting Department of..
the international trade department ....>The International Trade Department

14 April 2009 17:14

kafetzou
Broj poruka: 7963
Why do you want to capitalize these two things, merdogan? I don't see a reason to.

14 April 2009 21:49

merdogan
Broj poruka: 3769
These are the names and they have to be in the capital letters.

15 April 2009 02:42

kafetzou
Broj poruka: 7963
No they don't - lots of universities have accounting departments.

15 April 2009 16:30

merdogan
Broj poruka: 3769
Can be but there is only one Ankara University.

15 April 2009 16:59

kafetzou
Broj poruka: 7963
And that's why THAT is capitalized.