[Mount Atlas] is entirely silent during the day and, isolated, it arouses horror; [at night] it is enlightened by nocturnal fires and it echoes everywhere with the choirs of Aegipans; you can hear the singing of flutes and the tinkle of cymbals along the seashore.
Notas sobre a tradução
Cap. XXIV, Caius Julius Solinus, "De Mirabilibus Mundi". He's talking about Mount Atlas.
Literally: "it isn't isolated without horror"; "the singing of flutes and the tinkle of cymbals are heard". "Per oram maritimam" = you can hear the singing of these instruments even along the seashore.
Última validação ou edição por lilian canale - 7 Maio 2009 18:27