Tradução - Grego-Búlgaro - ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ? ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗÎΥΜΑ ΓΙΑ...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Conversa - Amor / Amizade | ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ? ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗÎΥΜΑ ΓΙΑ... | | Língua de origem: Grego
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ? ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗÎΥΜΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΠΟΤΕ ΘΑ ΜΟΥ ΤΙΣ ΣΤΕΙΛΕΙΣ? |
|
| Добър ден, как Ñи? Пиша ти това Ñъобщение... | TraduçãoBúlgaro Traduzido por galka | Língua alvo: Búlgaro
Добър ден Как Ñи? Пиша ти това Ñъобщение заради Ñнимките Кога ще ми ги изпратиш? | | ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ - означава и Добър ден и Добър вечер. |
|
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 5 Julho 2009 21:51
Última Mensagem | | | | | 4 Julho 2009 00:08 | | | "ΚαλησπÎÏα" не означава "Добър ден" | | | 4 Julho 2009 10:31 | | | Ркакво означава? | | | 5 Julho 2009 18:40 | | galkaNúmero de mensagens: 567 | Така ли? Какво предлагаш?
CC: tourkika |
|
|