Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Болгарська - ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΓΙΑ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаБолгарська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΓΙΑ...
Текст
Публікацію зроблено JKAMP213
Мова оригіналу: Грецька

ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ
ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?
ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ
ΠΟΤΕ ΘΑ ΜΟΥ ΤΙΣ ΣΤΕΙΛΕΙΣ?

Заголовок
Добър ден, как си? Пиша ти това съобщение...
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено galka
Мова, якою перекладати: Болгарська

Добър ден
Как си?
Пиша ти това съобщение заради снимките
Кога ще ми ги изпратиш?
Пояснення стосовно перекладу
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ - означава и Добър ден и Добър вечер.
Затверджено ViaLuminosa - 5 Липня 2009 21:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Липня 2009 00:08

tourkika
Кількість повідомлень: 12
"Καλησπέρα" не означава "Добър ден"

4 Липня 2009 10:31

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
А какво означава?

5 Липня 2009 18:40

galka
Кількість повідомлень: 567
Така ли? Какво предлагаш?

CC: tourkika