ترجمه - یونانی-بلغاری - ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ? ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗÎΥΜΑ ΓΙΑ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی | ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ? ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗÎΥΜΑ ΓΙΑ... | | زبان مبداء: یونانی
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ? ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗÎΥΜΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΠΟΤΕ ΘΑ ΜΟΥ ΤΙΣ ΣΤΕΙΛΕΙΣ? |
|
| Добър ден, как Ñи? Пиша ти това Ñъобщение... | ترجمهبلغاری
galka ترجمه شده توسط | زبان مقصد: بلغاری
Добър ден Как Ñи? Пиша ти това Ñъобщение заради Ñнимките Кога ще ми ги изпратиш? | | ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ - означава и Добър ден и Добър вечер. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 5 جولای 2009 21:51
آخرین پیامها | | | | | 4 جولای 2009 00:08 | | | "ΚαλησπÎÏα" не означава "Добър ден" | | | 4 جولای 2009 10:31 | | | Ркакво означава? | | | 5 جولای 2009 18:40 | | | Така ли? Какво предлагаш?
CC: tourkika |
|
|