תרגום - יוונית-בולגרית - ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ? ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗÎΥΜΑ ΓΙΑ...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות | ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ? ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗÎΥΜΑ ΓΙΑ... | | שפת המקור: יוונית
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ? ΣΟΥ ΓΡΑΦΩ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗÎΥΜΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΠΟΤΕ ΘΑ ΜΟΥ ΤΙΣ ΣΤΕΙΛΕΙΣ? |
|
| Добър ден, как Ñи? Пиша ти това Ñъобщение... | תרגוםבולגרית תורגם על ידי galka | שפת המטרה: בולגרית
Добър ден Как Ñи? Пиша ти това Ñъобщение заради Ñнимките Кога ще ми ги изпратиш? | | ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ - означава и Добър ден и Добър вечер. |
|
הודעה אחרונה | | | | | 4 יולי 2009 00:08 | | | "ΚαλησπÎÏα" не означава "Добър ден" | | | 4 יולי 2009 10:31 | | | Ркакво означава? | | | 5 יולי 2009 18:40 | | | Така ли? Какво предлагаш?
CC: tourkika |
|
|