Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Grego - io ci mettero' tutta l'anima che ho........
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
io ci mettero' tutta l'anima che ho........
Texto
Enviado por
nikos lazar
Língua de origem: Italiano
io ci mettero' tutta l'anima che ho........
Título
Θα δώσω όλη μου την ψυχή.
Tradução
Grego
Traduzido por
User10
Língua alvo: Grego
Θα δώσω όλη μου την ψυχή.
Notas sobre a tradução
io ci mettero'- θα βάλω.
Última validação ou edição por
User10
- 22 Dezembro 2009 16:23