Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Grego - io ci mettero' tutta l'anima che ho........
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
io ci mettero' tutta l'anima che ho........
Texto
Enviado por
nikos lazar
Idioma de origem: Italiano
io ci mettero' tutta l'anima che ho........
Título
Θα δώσω όλη μου την ψυχή.
Tradução
Grego
Traduzido por
User10
Idioma alvo: Grego
Θα δώσω όλη μου την ψυχή.
Notas sobre a tradução
io ci mettero'- θα βάλω.
Último validado ou editado por
User10
- 22 Dezembro 2009 16:23