Vertaling - Italiaans-Grieks - io ci mettero' tutta l'anima che ho........Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Vrij schrijven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | io ci mettero' tutta l'anima che ho........ | | Uitgangs-taal: Italiaans
io ci mettero' tutta l'anima che ho........ |
|
| Θα δώσω όλη μου την ψυχή. | VertalingGrieks Vertaald door User10 | Doel-taal: Grieks
Θα δώσω όλη μου την ψυχή. | Details voor de vertaling | io ci mettero'- θα βάλω. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 22 december 2009 16:23
|