Traducció - Italià-Grec - io ci mettero' tutta l'anima che ho........Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Escriptura lliure  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | io ci mettero' tutta l'anima che ho........ | | Idioma orígen: Italià
io ci mettero' tutta l'anima che ho........ |
|
| Θα δώσω όλη μου την ψυχή. | TraduccióGrec Traduït per User10 | Idioma destí: Grec
Θα δώσω όλη μου την ψυχή. | | io ci mettero'- θα βάλω. |
|
Darrera validació o edició per User10 - 22 Desembre 2009 16:23
|