Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Francês - Mon amour, on dit que la vérité sort ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsItaliano

Categoria Vida diária

Título
Mon amour, on dit que la vérité sort ...
Texto a ser traduzido
Enviado por CEDRIC 21330
Língua de origem: Francês

Mon amour, on dit que la vérité sort toujours de la bouche des enfants, faut-il que je redevienne enfant pour pouvoir te dire que je t'aime?
Tu es la femme de ma vie mon cœur, et, pour terminer ma phrase, je te dis simplement que je t'aime.
Última edição por Francky5591 - 28 Novembro 2010 23:29





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Novembro 2010 13:36

Freya
Número de mensagens: 1910
Bonjour Cedric!

Cucumis.org n'accepte plus de textes tapés en lettres capitales.
Pour que votre demande soit acceptée, s'il vous plaît cliquez sur "modifier" et tapez votre texte en minuscules. Dans le cas contraire il sera enlevé.

et

[5] PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS
. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs.

Merci!

27 Novembro 2010 15:59

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Bonjour

Veuillez également corriger votre texte comme indiqué ci-dessous :

Faud t-il
Faut-il

je te dit
je te dis

Votre texte est en attente de ces modifications, et ne sera traduit que si vous les effectuez.

merci de votre compréhension,

cordialement,