Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - Mon amour, on dit que la vérité sort ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语意大利语

讨论区 日常生活

标题
Mon amour, on dit que la vérité sort ...
需要翻译的文本
提交 CEDRIC 21330
源语言: 法语

Mon amour, on dit que la vérité sort toujours de la bouche des enfants, faut-il que je redevienne enfant pour pouvoir te dire que je t'aime?
Tu es la femme de ma vie mon cœur, et, pour terminer ma phrase, je te dis simplement que je t'aime.
上一个编辑者是 Francky5591 - 2010年 十一月 28日 23:29





最近发帖

作者
帖子

2010年 十一月 27日 13:36

Freya
文章总计: 1910
Bonjour Cedric!

Cucumis.org n'accepte plus de textes tapés en lettres capitales.
Pour que votre demande soit acceptée, s'il vous plaît cliquez sur "modifier" et tapez votre texte en minuscules. Dans le cas contraire il sera enlevé.

et

[5] PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS
. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs.

Merci!

2010年 十一月 27日 15:59

Francky5591
文章总计: 12396
Bonjour

Veuillez également corriger votre texte comme indiqué ci-dessous :

Faud t-il
Faut-il

je te dit
je te dis

Votre texte est en attente de ces modifications, et ne sera traduit que si vous les effectuez.

merci de votre compréhension,

cordialement,