Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uÄŸraÅŸmam
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Expressão
Título
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Texto
Enviado por
payekhali
Língua de origem: Turco
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Título
Je ne...
Tradução
Francês
Traduzido por
Bilge Ertan
Língua alvo: Francês
Jamais, au grand jamais je ne ferai l'effort de regagner quelqu'un qui déjà risque de me perdre.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 12 Janeiro 2011 14:53