Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uÄŸraÅŸmam
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões
Título
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Texto
Enviado por
payekhali
Idioma de origem: Turco
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Título
Je ne...
Tradução
Francês
Traduzido por
Bilge Ertan
Idioma alvo: Francês
Jamais, au grand jamais je ne ferai l'effort de regagner quelqu'un qui déjà risque de me perdre.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 12 Janeiro 2011 14:53